Черчиньяни, Фаусто

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Фаусто Черчиньяни
итал. Fausto Cercignani
Дата рождения 21 марта 1941(1941-03-21) (83 года)
Место рождения
Страна
Род деятельности поэт, эссеист, писатель, преподаватель университета, литературный критик
Место работы
Альма-матер
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Фаусто Черчиньяни (Fausto Cercignani) (род. 21 марта 1941 г.) — итальянский ученый, эссеист и поэт.

Научная и преподавательская деятельность

[править | править код]

Фаусто Черчиньяни преподавал историю английского языка, немецкую филологию и немецкую литературу в университетах Бергамо (1971—1974), Пармы (1974—1975), Пизы (1975—1983) и Милана (1983—2011).[1]

История английского языка

[править | править код]

В области изучения английского языка Фаусто Черчиньяни хорошо известен благодаря своим научным исследованиям творчества Шекспира. Его статьи о произношении в английском языке во времена Шекспира (опубликованные в академических журналах «Studia Neophilologica», «English Studies» и др.) предвосхищают его главную работу «Shakespeare’s Works and Elizabethan Pronunciation» («Произведения Шекспира и произношение в елизаветинскую эпоху») (Оксфорд, 1981).[2]

Немецкая филология

[править | править код]

Занимаясь немецкой филологией и литературой, Фаусто Черчиньяни проводил исследования в области прагерманского, готского, древнеанглийского и немецкого языков. Избранные публикации:

  • The Consonants of German: Synchrony and Diachrony. Milano, Cisalpino, 1979.[3]
  • The Development of the Gothic Short/Lax Subsystem, in «Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung», 93/2, 1979, 272—278.
  • Early «Umlaut» Phenomena in the Germanic Languages, in «Language», 56/1, 1980, 126—136.
  • Zum hochdeutschen Konsonantismus. Phonologische Analyse und phonologischer Wandel, in «Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur», 105/1, 1983, 1-13.
  • The Development of */k/ and */sk/ in Old English, in «Journal of English and Germanic Philology», 82/3, 1983, 313—323.
  • The Elaboration of the Gothic Alphabet and Orthography, in «Indogermanische Forschungen», 93, 1988, 168—185.
  • Saggi linguistici e filologici. Germanico, gotico, inglese e tedesco, Alessandria, Edizioni dell’Orso, 1992.[4]

Литературная критика

[править | править код]

Фаусто Черчиньяни опубликовал книги и эссе, посвященные изучению творчества таких всемирно-известных писателей, как: Енс Петер Якобсен, Георг Тракль, Георг Бюхнер, Артур Шницлер, Иоганн Вольфганг Гёте, Готхольд Эфраим Лессинг, Гуго фон Гофмансталь, Райнер Мария Рильке, Албан Берг, Эрнст Теодор Амадей Гофман, Роберт Музиль, Новалис, Йозеф Рот, Франц Кафка, Томас Манн, Фридрих Шиллер и Криста Вольф.

Избранное:

  • F. Cercignani, Existenz und Heldentum bei Christa Wolf. «Der geteilte Himmel» und «Kassandra», Würzburg, Königshausen & Neumann, 1988.[5]
  • F. Cercignani, Memoria e reminiscenze. Nietzsche, Büchner, Hölderlin e i poemetti in prosa di Trakl, Torino, Genesi Editrice, 1989.
  • F. Cercignani, Studia trakliana. Georg Trakl 1887—1987, Milano, Cisalpino, 1989.
  • F. Cercignani, Studia büchneriana. Georg Büchner 1988, Milano, Cisalpino, 1990.
  • F. Cercignani, Studia schnitzleriana (Arthur Schnitzler 1991), Alessandria, Edizioni dell’Orso, 1991.
  • F. Cercignani — E. Mariano, Vincenzo Errante. La traduzione di poesia ieri e oggi, Milano, Cisalpino, 1993.
  • F. Cercignani, Novalis, Milano, CUEM, 2002.

Избранные публикации:

  • Dunkel, Grün und Paradies. Karl Krolows lyrische Anfänge in «Hochgelobtes gutes Leben», in «Germanisch-Romanische Monatsschrift», 36/1, 1986, 59-78.
  • Zwischen irdischem Nichts und machtlosem Himmel. Karl Krolows «Gedichte» 1948: Enttäuschung und Verwirrung, in «Literaturwissenschaftliches Jahrbuch», 27, 1986, 197—217.
  • Il «Faust» goethiano. Forma e sostanza, in F. Cercignani and E. Ganni (ed.), Il «Faust» di Goethe. Antologia critica, Milano, Led, 1993, 21-38.
  • «Nathan il saggio» e il Settecento tedesco, in «ACME», 47/1, 1994, 107—124.
  • Sul «Wozzeck» di Alban Berg, in Studia austriaca V, Milano, Edizioni Minute, 1997, 169—190.
  • E. T. A. Hoffmann, Italien und die romantische Auffassung der Musik, in S. M. Moraldo (ed.), Das Land der Sehnsucht. E. T. A. Hoffmann und Italien, Heidelberg, Winter, 2002, 191—201.[6]
  • Per una rilettura di «Salomè». Il dramma di Oscar Wilde e il libretto di Richard Strauss, in Studia theodisca IX, Milano, CUEM, 2002, 171—192.
  • Georg Büchner. Empatia e prospettivismo, in P. Chiarini (ed.), Il cacciatore di silenzi. Studi dedicati a Ferruccio Masini, vol. II, Roma, Istituto Italiano di Studi Germanici, 2003, 237—258.
  • Poesia filosofica o filosofia poetica? Con alcune osservazioni su Schiller, in A. Costazza (ed.), La poesia filosofica, Milano, Cisalpino, 2007, 163—170.
  • Inganno e autoinganno. Il campagnolo di Kafka, in Studia austriaca XVIII, Milano, PGreco, 2010, 51-64.
  • Hofmannsthal fra teatro e filosofia. Con particolare riguardo a «L’uomo difficile», in A. Costazza (ed.), La filosofia a teatro, Milano, Cisalpino, 2010, 369—385.

Поэтические произведения Фаусто Черчиньяни вышли в сборнике Scritture. Poesie edite e inedite, Torino 2015.[7]

Фаусто Черчиньяни также переводит свои собственные стихи и поэмы.[8]

Короткие рассказы

[править | править код]
  • Five Women («Пять женщин») (эл. книга), 2013 г.

Österreichisches Ehrenkreuz für Wissenschaft und Kunst I. Klasse (Австрийский почётный знак «За науку и искусство»), Милан, 1996.

Примечания

[править | править код]
  1. 【送料無料※北海道・沖縄は別途送料】エクセレントメドマー ブーツセット EXM-12000A 日東工器. Дата обращения: 19 мая 2020. Архивировано 29 мая 2020 года.
  2. Stanford Libraries. Дата обращения: 30 марта 2018. Архивировано 29 мая 2020 года.
  3. University of Virginia Library. Дата обращения: 21 апреля 2018. Архивировано 29 мая 2020 года.
  4. Germanic Studies, UNIMI. Дата обращения: 19 мая 2020. Архивировано 29 мая 2020 года.
  5. WorldCat. Дата обращения: 21 апреля 2018. Архивировано 9 мая 2019 года.
  6. WorldCat. Дата обращения: 21 апреля 2018. Архивировано 9 мая 2019 года.
  7. Sebina OpenLibrary. Дата обращения: 30 марта 2018. Архивировано 27 декабря 2018 года.
  8. См., Например, Examples of self-translation by F. Cercignani. Архивная копия от 8 июня 2020 на Wayback Machine